Весна уже вкралась в последние дни апреля, незаметно и проворно, как вкрадывается увлекательная опечатка в газетную передовицу.
Ильф и Петров

Целыми днями перед их глазами бегут строчки и мелькают газетные полосы, а в головах теснятся правила русского языка в энциклопедических объемах. Знакомьтесь: корректоры Галина Николаевна Тома и Ольга Ивановна Дюкарева. На их общем счету более сорока лет работы в «Звезде Алтая», а их кабинет — единственный в редакции, где нет компьютеров и стационарных телефонов, зато есть море комнатных цветов и царит какая-то прямо торжественная тишина. Именно они следят за правилами набора и верстки (интервалами между строк, абзацными отступами), точностью подписей, номерами страниц, заголовками, исправляют орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки, отделяя зерна от плевел. И ни один читатель, получая свеженький, пахнущий типографской краской номер газеты, не знает, как все это выглядело ДО правки.
Честно сказать, работа корректора не очень благодарная. Когда она сделана хорошо, ее никто не заметит. Но стоит пропустить ошибку — столько будет шума! Как ни парадоксально, но технический прогресс только способствует этому. Чем выше скорость набора на клавиатуре, тем больше вероятность задеть впопыхах не ту клавишу. Хорошо, что такие программы, как MS Word, подсвечивают ошибки красным, но и они не везде справляются. Например, если в результате опечатки вместо одного слова у вас получилось другое. А уж такие орфограммы, как слитное/раздельное написание тоже, также, букву е/и в конце слова ни один текстовый редактор не заметит: слишком зависит правописание от семантики и контекста.
Вот и получается, что человеческая мысль незаменима. Свежий взгляд обязательно уловит то, на что самый грамотный автор не обратит внимания… Впрочем, пролог несколько затянулся.
Вернемся к нашим корректорам. Более десяти лет Ольга Ивановна, выловив очередной ляп (порой весьма забавный, а иногда даже опасный), заносит его в свою заветную тетрадку. И сегодня, дорогие читатели, мы готовы показать вам подводную часть айсберга — то, что осело у нас, не попало в газету. То, что до сей поры было нашим и только нашим достоянием, развлечением для избранных, — теперь доступно всем. Наслаждайтесь! (По этическим соображениям авторов не указываем.)

Плюс буква, минус буква
Всего одна лишняя или, наоборот, пропущенная буква — и смысл фразы, предложения, а то и всей заметки может измениться до неузнаваемости. Примеров море на любую тему. Например, читаем: «мастер своего дула», «иски по обвязыванию», «нашили единомышленников», «меленькие дети в возрасте от гада до двух».
Уважаемые знатоки, внимание, вопрос: что мешает «лисорубам» (жалко лис, за что с ними так?) быть «более уваренными»? «По завяленной теме» свою «тоску зрения» выскажут участники Театра моды «Шелковая кисочка» «старый Бульба и матрас Жухрай».
Иногда героев заметок становится по-человечески жаль. Потому что нелегко, должно быть, «волосы заколотить невидимками» и попасть «в одну из самых воющих частей». Ну а «уютный зад городского ДК» и вовсе может свести с ума.
В продолжение неаппетитной темы: «Репортаж с ралли», «админисрация» и «пердовой опыт».
Порой случаются поистине волшебные открытия. Так, в Республике Алтай обнаруживаются «слоны горного массива», а авторы другой заметки на полном серьезе сообщают, что «палеонтологи давно знали, что в прошлом году здесь жили динозавры».
Из набора опечаток можно составить целую историю. О том, например, что «опрос, проеденный порталом», показал: «женщины являются материями». Судя по гороскопу, вахтеру, который «отравил посетительницу назад», не очень-то повезет, ведь «первая половина недели сулит суку и уныние».
Веселят нас читатели душевными историями и яркими описаниями. «Он был хмурый, скулы его были тесно сжаты». Или «У парня были голубые глаза, темные брови и целый ряд белых зубов», «несмотря на возраст, все ее любили».
Бывали ошибки и вовсе на грани фола — «здравоохренение», «респубилка», «письма чихателей», «первого ибля состоится концерт». Июля, в смысле.

Орфография и пунктуация автора сохранены
Игривости бы нашей газете могли добавить шедевры словесности: «Если учесть, что количество туристов, приезжающих в Республику Алтай, ежегодно растет, местные мастера могли бы изготавливать из них различные поделки». Рискну предположить, что спрос на такие сувениры будет невелик. А вот фраза, слетевшая с уст корреспондента «ЗА», готовившей материал о работе вожатых: «Хорошо, если удается успокоить их до состояния тихой беседы, лежа на своих кроватях».
А теперь новости образования: «В штате было 5 учителей, 12 парт, 24 стула…»
Читаем дальше: «Коллектив на автобусах с песнями и плясками спустился по Чуйскому тракту…» А что — очень удобно, забрался на крышу, скомандовал: «Запевай!» — да и с ветерком на работу. Почище фольклорного Емели!
В продолжение темы транспорта: «У всадников выправка просто идеальная. На лошади каждый держится так, будто родился вместе с ней».
Подчас бывает, что слова в предложении написаны правильно, а вот смысл просто выносит мозг. Может, у вас получится разобраться? «23 км просеки длиной 28 км», «по выражению ее лица во время нашей беседы, хоть она ничего и не говорила, можно было понять, что она была главной поддержкой супруга», «если один человек уважает друг друга, он знает, о чем в ходе беседы говорить».
Ну и совсем пугают «медицинские» формулировки (на самом деле тоже наши перлы): «в марте на свет появилось около 405 детей», «в роддоме малыш своим первым криком оповещает мир о себе и проблемах учреждения», «более полутора человек обратились за консультацией». Как говорится, ни убавить ни прибавить.
Автор следующей статьи мрачно предрекает: «При отсутствии документов на перевозимое мясо можно заразиться».
Тексты рекламы и объявлений — неиссякаемый источник цитат для увековечения в заветной тетрадке. Вот некоторые из них: «Продам участок 5 соток или меня» (читатель явно поскромничал в своих фантазиях), «Меняю двух дойных козлят», «Отдам кота породы бомбей, всё умеет». Даже страшно предположить, что пришлось пережить бедному животному за его жизнь.
А вот письмо от читателя на злобу дня, к счастью, не попавшее в печать: «На улицах животные — большое количество собак, скота, пьяных молодых людей и свиней».
Случаются и неожиданные признания: «Пенелопа 17 лет всеми дозволенными способами пыталась сохранить чистоту своего тела».
Также есть заметки, которые просто лучатся оптимизмом. «Количество предложений, которых пока не существует, увеличится вдвое или втрое», — сообщает наш источник.
А вот и внуки спешат поздравить «дорогую бабушку с очередным 88-летием».
Но пишут нам не только прагматики, приходят сочинения и о прекрасном — например, о Белухе: «ее вечные снега белым румянцем встречают туристов» (как красиво, не правда ли?).

Клуб любителей тавтологии
«Единообразие было только в одном — в разнообразии» — такую рецензию дал наш коллега на одно из мероприятий. Точнее и не скажешь.
А как вам такие фразы? «Молодежь молодежных объединений Дома молодежи», «окружили вниманием окружающих», «организация привлечена к административной ответственности в виде административной ответственности», «обсуждались проблемные проблемы», «несмотря на молодость, он стал самым молодым председателем», «хочется сказать огромные слова», «обстановка обстоит», «праздник был праздничным», «впечатление было впечатляющим», «современная молодежь должна быть более современной». Это философия, нам не понять.
Еще знаменитый толкователь русского языка В.И. Даль счел нужным заметить: «Сколько ни старайся править, а опечаток не избежать». Всем нам свойственно ошибаться, только Папа Римский непогрешим. (Так он сам сказал, а все католики почему-то поверили. Надо тоже попробовать выступить с таким заявлением.)
Повторимся, благодаря корректорам «Звезды Алтая» перечисленные выше шедевры и очепятки не увидели свет. За что весь наш творческий (иногда чересчур) коллектив им очень благодарен! Настолько, что мы готовы каждый нопедельник молиться за успешную корректуру и отправить наших ангелов-хранителей отдохнуть в «Юную Корею».

Татьяна Русских

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *