Алтайский просветитель земли Матурской

Дата:

Первый Межрегиональный форум, посвященный памяти первого шорского (алтайского) писателя и священника Ивана Матвеевича Штыгашева, состоялся в поселке Усть-Кабырза Таштагольского района Кемеровской области. В работе столь значимого мероприятия наш регион представили председатель Комитета ГС – ЭК РА по образованию, культуре, спорту, молодежной политике, общественным объединениям и средствам массовой информации Вячеслав Уханов, сопредседатель Союза писателей Российской Федерации, председатель Союза писателей Республики Алтай Бронтой Бедюров и глава МО «Улаганский район» Никита Санин. Организаторами форума, посвящённого изучению и популяризации научного, литературного и духовного наследия Ивана Штыгашева, выступили Новокузнецкая епархия, администрация Таштагольского района, Новокузнецкая общественная организация «Шория», Центр языков и культур народов Сибири НФИ КемГУ.
В первой части мероприятия в часовне поселка Усть-Кабырза состоялась литургия с участием Владыки Владимира, архиепископа Новокузнецкого и Таштагольского. Затем организаторы встречи предложили посетить музей-заповедник ГУЛАГ.
Во время торжественного открытия форума, который состоялся в средней школе поселка, Владыка Владимир отметил, что с именем Иоанна Штыгашева мало знакомы в церковном мире. Его личность больше известна в литературной среде. Его также знают, как первого священнослужителя, который вел большую просветительскую деятельность. Он принимал самое активное участие в открытии нескольких школ, где шло обучение детей по христианским канонам на родном шорском языке.
Выступая от имени делегации Республики Алтай, Бронтой Янгович Бедюров выразил большую признательность организаторам мероприятия, проводимого в честь отца Иоанна, в миру Ивана Матвеевича Штыгашева, человека неординарного, подвижника, первого шорского, второго после М.В. Чевалкова алтайского писателя, духовного служителя. По мнению выступавшего, это был настоящий самородок, человек острого, пытливого ума, глубокой внутренней культуры. Талантливый публицист и лингвист, он отменно владел шорским, сагайским и алтайско-телеутскими наречиями родного тюркского языка Алтая, а русский был языком, на котором он писал и творил. Его активное участие вместе со своим первым наставником и учителем В.И. Вербицким в составлении и собирании лексики и последующем печатании в Казанской типографии знаменитого «Словаря алтайского и аладагского наречий тюркского языка», классического труда, вошедшего в золотой фонд тюркологии, до сих пор достойно не оценено потомками. Как и значение его переложений христианской литературы с канонического алтайского на шорский и сагайский наречия. По своей сути это является разработкой основ письменной литературной традиции для будущих хакасов и шорцев. Работа по восстановлению его имени только началась, заметил Бедюров.
Вячеслав Уханов, выступая от имени Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай, отметил, что только в общении люди познают друг друга. Народы, тем более братские, встречаясь и общаясь между собой, всегда будут находить общие корни. Что касается духовного наследия подвижников, к каким принадлежал и Иван Штыгашев, то оно будет обогащать нашу общую историю, литературное наследие.
В рамках форума прошел «круглый стол», участники которого обсудили жизнь и творчество основоположника шорской литературы Ивана Штыгашева и обменялись мнениями о современном состоянии шорского языка.
Отметим, что Иван Матвеевич Штыгашев вошел в историю алтайской литературы следом за М.В. Чевалковым как зачинатель нашей художественной словесности, а также как просветитель, переводчик, учитель и священник.

Н. Васильева

Все самые последние новости в нашем телеграм канале

Отправь другу

spot_imgspot_img

Популярное

Другие статьи

За неделю от укусов клещей пострадали 189 человек

Клещевая активность продолжает расти в Республике Алтай. Как сообщили в...

Патриотическая акция «Окна Победы» стартует в Республике Алтай

В преддверии Дня Победы Движение Первых объявило о старте...

В Национальной библиотеке подвели итоги республиканского конкурса чтецов «Живая классика на алтайском языке»

В Национальной библиотеке имени М.В. Чевалкова 25 апреля состоялся...