Мы несем в себе вечность

Дата:

В 2016 году исполнилось 100 лет со дня рождения выдающегося алтайского сказителя Салдабая Савдина

Окончание. Начало в №№135 – 138 от 20 июля

Примечательна и эпическая лексика сказителя Савдина. В ней мы обнаруживаем затерявшиеся в недрах веков слова и термины. Например, в исполняемом им эпическом тексте нет типичного для большинства алтайских сказителей термина «баатыр» (богатырь), вместо него – «эр-бий» (муж-господин), «бий-эр» (господин-муж). Эр – древнейший статус богатыря, высокочтимого главы семьи, рода, достойного защитника родины. Бий – термин позднего привнесения в эпос, он менее употребляем в алтайской эпике. В тексте от Савдина слово ӧргӧӧ (древнетюркск. «дворец») представлено как гиперболизированное название юрты: вход в нее «расстёгивается и застёгивается». Встречается редкое в алтайской эпике междометие «дьайла», «дьайлазын», оно выражает сильное эмоциональное отношение сказителя к событиям, к богатырю, к его вещему коню…
Таким образом, в эпических памятниках алтайцев сосредоточено главное, что составляет жизнь: человек, земля, где он родился-появился, его семья и народ, продолжение его рода, взаимоотношения с окружающей средой, с внешним миром. Все это в совокупности образует систему духовности. Значимость эпических текстов состоит в том, что они во все времена представляли целостность этой системы. В этом плане ни с чем не сопоставима роль сказителей. Они эстафетно передавали историческую память народа о духовной системе, выраженную во всех жанрах устного народного творчества. Савдин, как и все сказители, был знатоком и народных преданий, песен, быличек. Некоторые из них опубликованы в алтайском томе двуязычной академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока».
В Усть-Коксинском районе всего три села, где проживают алтайцы. И то, что в этих условиях они сохранили свой язык, свою этнокультурную среду, есть свидетельство гармоничного сосуществования народов с разной ориентацией по языку и традициям. Еще в начале ХХ века Иоханнес Габриэль Гранё, выдающийся исследователь роли ледников в рельефообразовании Алтая, писал: «…староверы, вступавшие в более тесное в непосредственное соприкосновение с горским (алтайским – З.К.) окружением, переняли у них то, что посчитали полезным, и приспособились к их обычаям и образу жизни». То же самое проявляется и в первом десятилетии ХХI века. Мы были свидетелями обсуждения дискуссионного вопроса: что лучше для Усть-Коксинского района – заповедник или национальный парк? Представители русской интеллигенции заявили: «Мы многому научились у алтайцев. Как и они, знаем и почитаем установившиеся веками заповедные места…» Не в этом ли корень гармоничного сосуществования народов этого района? Ведь свойственное алтайцам повседневное духовное и физическое единение человека и природы есть одна из главных системоорганизуемых заповедей духовности общества. Мы несем в себе вечность. В единстве этнического разнообразия народов Республики Алтай мы отдаем дань памяти выдающемуся сказителю Салдабаю Савдину – носителю здорового заряда духовной среды нашей страны, хранителю памяти о замечательных образцах устно-поэтического творчества алтайцев.

З.С. Казагачева,
доктор филологических наук
Фото предоставлено автором

Все самые последние новости в нашем телеграм канале

Отправь другу

spot_imgspot_img

Популярное

Другие статьи

Отели на Алтае российские туристы бронируют за 2 месяца до заезда

Горно-Алтайск, РФ – Платформа Bronevik.com, входящая в МТС Travel,...

О работе пункта пропуска Ташанта

Пограничное управление ФСБ России по Республике Алтай информирует граждан...

Жители республики могут сообщить о правонарушениях со стороны судебных приставов по телефону доверия

В рамках мероприятий по противодействию коррупции в УФССП России...

Благоустройство дворов продолжается в Горно-Алтайске

Более 50 дворов благоустроено в Горно-Алтайске по национальному проекту...